En marzo de este mismo año, la muy conocida editorial catalana, y para celebrar el cuarenta aniversario de sus indudables servicios a la cultura dentro de la filosofía y las ciencias sociales, publica esta obra de Gadamer. Aclaro que la traducción es correcta, puede que hubiere mejorado algo si hubiéramos vertido como El oscurecimiento de…

Para Trakl, contraria y más radicalmente, el mal fue comer del árbol de la vida: fue nacer. (Hugo Mujica) Los poemas de Georg Trakl[1]TRAKL, Georg. 2010. Poesía Completa. Madrid: Trotta, pp. 242 (Aunque el trabajo está basado en la obra completa publicada en castellano y traducida por José Luis Reina Palazón, hemos decidido suplir las…

Der Feldweg (Camino de campo)[1]La versión que utilizamos es HEIDEGGER, Martin. 1983. “Der Feldweg”, en Aus der Erfahrung des Denkens (GA 13). Frankfurt a. M.: Vittorio Klostermann, pp. 87-90 (todas las traducciones son nuestras) es uno de los escritos más peculiares del pensador alemán Martin Heidegger, en tanto que, sin estar lejos de la filosofía…